Logo
International Journal of
Law
ARCHIVES
VOL. 12, ISSUE 1 (2026)
Multilingualism in courtrooms: Linguistic barriers and their implications for fair justice
Authors
Shikha Tripathi, Saroj Gound
Abstract

India is a country with multilingual feature where people spoke different languages. The Constitution of India recognise 22 language in the Eighth schedule. However article 348 says that English must be used in the Supreme Court as well as in High Court this create a balance between respecting diversity and maintaining uniformity in judicial system.

This study examine how multilingualism affect the justice delivery system in India specially in the High Court many people are not comfortable with English it make a difficult for them to understand a court presiding judgements and their legal right this may limit the excess of justice for ordinary citizen. Article 343 to 351 the constitution explain how language is used in India for government and court they try to balance unity and diversity Hindi is declares official language of the union but English is also allowed to continue especially for official and legal work state are free to choose their own official language. Constitution also protect people who speak minority language and allow them to use their own language for complaint and education Supreme Court and high court use English for their work this help maintain uniformity across the country as the same time constitution encourage the development of Hindi. However in India several judicial cases which deal with language conflict during legal proceedings are rising.
Download
Pages:479-483
How to cite this article:
Shikha Tripathi, Saroj Gound "Multilingualism in courtrooms: Linguistic barriers and their implications for fair justice". International Journal of Law, Vol 12, Issue 1, 2026, Pages 479-483
Download Author Certificate

Please enter the email address corresponding to this article submission to download your certificate.